Сомерсет моэм побег читать на русском

Долматов А. Г.

Сомерсет моэм побег читать на русском В то утро, когда судно должно было прибыть в порт, он одолжил моторку и направился к докам. После этого началась длинная цепочка приключений. После обеда Макинтош неторопливо побрел к себе взять книгу. Было ясно, что ни о какой напряженной деятельности не может быть и речи; но он мог жить на островах, а его небольшого дохода, смотреть филбмы на андройде было бы недостаточно во всяком другом месте, здесь ему вполне хватит. Он был не из тех, кто противостоит соблазну поиздеваться над поверженным противником и упустит случай лишний раз напомнить ему о всей глубине его унижения. Погибло много ни в чем не повинных людей.

Было нестерпимо жарко, но Макинтоша пробирал холодный озноб, руки и ноги у него оледенели, и он с большим трудом сдерживал дрожь во всем теле. Почему-то взаимная привязанность этих двух юных созданий бесконечно радовала его. Они придирчиво осматривали один дом за другим, начиная с потолков в подвале, заканчивая чердаками под самой крышей. Похоже было, что, кроме еды, собак и кур, его не интересовало больше ничего. Тогда я взломал дверь. Промысел жемчуга в то время совсем захирел, и множество ладных маленьких суденышек стояло на якоре у причала. Оказывается, не всегда так.

Загрузка...

Начальство выдало ему субсидию, но гордый Уокер ее почти совсем не трогал, за весь прошлый год истратив из тысячи только сто фунтов. Бледное лицо Макинтоша мучительно исказилось. Но он отлично понял, что означали ее улыбки и приветливые жесты, и последовал за нею. Глаза были налиты кровью, шея терялась в складках жира. Миллионер, посмеиваясь, искоса глянул на торговца картинами.


Сомерсет Моэм , Театр

Неудавшееся бегство

СОМЕРСЕТ МОЭМ

В деталях:

Сомерсет моэм побег читать на русском
Уже тогда он пользовался среди туземцев некоторым влиянием. Мне ужасно жаль её. Порою ему попадаются крупные жемчужины, за которые он выручает немалые деньги.


Сомерсет моэм побег читать на русском
Молодой художник восторженно внимал рассказам старика о былых сумасбродствах монмартрской богемы. Он вообще относился к чужим слабостям довольно терпимо и скоро успокоился на том, что Макинтош — безобидный чудак. Очень разные художники, державшиеся подчас диаметрально противоположных точек зрения на назначение и природу искусства, все они, в конечном счете, служили одному и тому же: Ему нужно срочно вернуться на родину. Шкипер медленно пошел между ними по едва заметной в густой траве извилистой тропинке.


Сомерсет моэм побег читать на русском
Тайпан снова спросил кули по-английски, кому они рыли могилу. Старик устроился в кресле поудобнее, и молодой художник стал по одной приносить и ставить на мольберт свои работы. Одет этот мужчина был более или менее сносно: Чуть только завидев ее, мсье Леир вздрогнул, и лицо его сразу же перестало выражать равнодушие. У вас что, нет никаких детективов? Оделся он быстро — весь его костюм состоял из рубашки и парусиновых брюк — и перешел через двор в дом начальника. Туземцы сразу окружили его, стараясь завладеть его вниманием, но он грубо оборвал их и велел сидеть и помалкивать, не то, если будет шум, он выставит их за дверь и сегодня не примет.


Сомерсет моэм побег читать на русском
Через четыре-пять дней мы увидели наконец скромные владения отшельника.


1 thoughts on “Сомерсет моэм побег читать на русском”